英语翻译

问题描述:

英语翻译
Why shouldn't people try to have the lasr word in lirrle quarrels?
抱歉 上面句子出错。句子是why shouldn't people try to have the last word in little quarrels?还有,请不要用有道,海词典典等翻译。这些我桌面上都有。

last word在句中就是指最後一句或最後一个字.其实这个词引申含义很多,“底线”“定论”“最新发现”举个简单例子:I'm sorry. 65 yuan. That's my last word.对不起,就是65元.不再还价了.楼主这句话直译为“为什麼人...