月攘一鸡古文翻译加注释
月攘一鸡古文翻译加注释
原文
今有人日攘其邻之鸡者.或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.”如知其非义,斯速已矣,何待来年?
出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者.或告之曰:‘是非君子之道.’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已.’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
[以待来年然后已]等到明年再完全废除.
来年,明年.已,停止,指完全废除.
[日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡.这是假设之辞
[或告之]有人告诉他.或,有人.之,指“日攘其邻之鸡”者.
[请损之]请允许我减少(偷鸡的次数).损;减少.减小
[斯速已矣]就(应该)马上停止.斯,就,则.速,立即,马上.已,停止.
译文
戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的租税,现在还不能办到,请先减轻,等到明年再停止,怎么样.”孟子说;“从前有一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:‘这不是君子的做法.’他回答说:‘那让我就逐渐减少吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了.邻居说:既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
启示
既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为.错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正.那种为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上是没有改过的真心.
孟子的这个比喻浅显.简短,贴切,深刻,使论辩赋予形象性,同时从问题本质着眼,讽刺和揭露了关市之争的本质,指出了它和偷鸡一样,都是非的.
寓意
明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口.发现自己的错误后就应该马上改正.