英语翻译

问题描述:

英语翻译
There was even a princess who gave him a little money from time to time for food and clothes.这个句子是不是用了倒装?求翻译.

在这里,这一句可以理解为倒装,但其实它是一个 there be 句型,有时为了理解的方便,我们常把 there be 句型理解为(时间或空间的)“有” ,如:
There is a tree in front of the house.= 房子前面有棵树;
There are some words on the biackboard.= 黑板上有几个字;
There was a meeting yesterday.= 昨天有个会议;
There were some meetings yesterday.= 昨天有好几个会;
这样,there was even a princess ...就可理解为:甚至有一位公主···;
...who gave him ...,是定语从句,限定修饰 a princess 的;
原句的意思是:甚至有一位公主不时地给他一点穿衣吃饭的钱.