英语翻译

问题描述:

英语翻译
How human factors input has ensured/ could ensure a usable design
input是当什么讲?怎么翻译
怎么翻译这句话通顺呢?

整句翻译:人力因素的投入是怎样保证了或可以保证一个可行的设计呢?
human factor这里不仅仅指人员,还包括跟其相关的因素,比如员工福利等.这样讲就很容易理解input是“投入”的意思了.