英语翻译

问题描述:

英语翻译
D its lonely hours and dreary,When we Close the aching sight,Musing sadly,lorn
and weary,Trusting that tomorrow's light May reveal a day more cheery; Amid affliction's darker hour,When no hope beguiles our sadness,When Death's hurtling tempests
lower,And forever shroud our
gladness,While Grief's unrelenting power Goads our stricken hearts
to madness; When from friends beloved we're parted,And from scenes our spirits love,
And are driven,broken-hearted,O'er a heartless world to rove; When the woes by which we've smarted,Vainly seek to melt
or move; When we trust and are deluded,When we love and are denied,When the schemes o'er
which we brooded Burst like mist on mountain's side,And,from every hope
excluded,We in dark despair abide; Then,and ever,God sustains us,He whose eye no slumber knows,Who controls each throb that pains
us,And in mercy sends our woes,And by love severe constrains us To avoid eternal throes.Happy he whose
heart obeys
him!Lost and ruined who disown!O if idols e'er displace him,Tear them from his chosen throne!
May our lives and language praise
him!May our hearts be his alone!He took defeat with a good natur

Ḏ小时的孤独和凄凉,当我们关闭疼痛视觉,沉思可悲的是,洛恩 和厌倦,相信明天的光线可能揭示出一个更愉快的一天;一片痛苦的黑暗时刻,当我们不希望翻滚的波涛上面悲伤,当死亡的飞驰暴风雨 低,我们永远裹尸布 高兴...