所以,你看我很照顾我的健康 求英文翻译
问题描述:
所以,你看我很照顾我的健康 求英文翻译
答
so,
You can see im good at taking care of my health
相关推荐
- They asked when they would go to Beijing.求原因,They asked when they would go to Beijing.为什么要用would?我对这个句子充满了混乱.求翻译,求用法,求原因..老师讲的很..囧..老师说”因为是asked所以不用will就用would“.实习老师你情何以堪我听不懂啊!
- 中文求英文翻译:“我之所以勇敢只是因为我在追求我所喜爱的你”在线等回复,务必要正确啊!
- 《父亲的信》阅读理解·········求答案①父亲来信了,内容非常简单:“慧:你已经离家归队多日,也没有写信说你平安到达,你妈非常担心.每次归队后都应先写信.父.”②于是,一种深深的愧疚慢慢弥散在心头.③到远离家乡的辽北当兵,有了写家书的必要.但现在老了点,当军官了,潜意识中总认为与做农民的父亲无话可说,而所谓家书只是例行公事地报平安而已.父亲却认真得很,不但对我每次报平安的信仔细答复,隔一段时间,还会主动给我写信.父亲的信很短,一般不超过一页纸,有时只有三五句话,无非是告诉我家中一切都好,要学会照顾自己,等等.④父亲的信是很随意和马虎的,有时写信的纸好像是随手捡来的,正面还有无关的字迹,反面才载有几句嘱托.而且家中也好像没有一枝真正能用的笔了,父亲能找到什么样的就用什么样的,所以给我的信中常常有各色笔迹,我曾提醒父亲不要用红色笔写信,但父亲“顽固”依旧.战友们读到家书的时候,往往都是激动异常,心情久久不能平静,而我读父亲的信却很少有这种感觉.父亲像在无意中写了这些信,从信中我似乎读不到家的温馨,
- 《父亲的信》 几道小题目,父亲的信——胡智慧 ①父亲来信了,内容非常简单:“慧:你已经离家归队多日,也没有写信说你平安到达,你妈非常担心.每次归队后都应先写信.父.”②于是,一种深深的愧疚慢慢弥散在心头.③到远离家乡的辽北当兵,有了写家书的必要.但现在老了点,当军官了,潜意识中总认为与做农民的父亲无话可说,而所谓家书只是例行公事地报平安而已.父亲却认真得很,不但对我每次报平安的信仔细答复,隔一段时间,还会主动给我写信.父亲的信很短,一般不超过一页纸,有时只有三五句话,无非是告诉我家中一切都好,要学会照顾自己,等等.④父亲的信是很随意和马虎的,有时写信的纸好像是随手捡来的,正面还有无关的字迹,反面才载有几句嘱托.而且家中也好像没有一枝真正能用的笔了,父亲能找到什么样的就用什么样的,所以给我的信中常常有各色笔迹,我曾提醒父亲不要用红色笔写信,但父亲“顽固”依旧.战友们读到家书的时候,往往都是激动异常,心情久久不能平静,而我读父亲的信却很少有这种感觉.父亲像在无意中写了这些信,从信中我似乎读不到家的温馨
- 英语翻译我不同意养宠物,因为养他们家中会有异味,会脏,我们家都很忙,没时间照顾,有时候会很吵闹,整天都会跟着你,很烦,吃的太多,花费的也多,生病了,还要带他去看医生,很麻烦,最重要的是,对孩子们的健康伤害很大,容易传染一些疾病
- 一封简单的邀请信,求 中译英亲爱的xxx:我知道你对北京非常感兴趣,所以我相信你对即将到来的北京奥运会也会感兴趣.此次盛会将在2008年8月8日举行,我希望你能来观看开幕式和比赛.我还记得咱们是在运动场上认识的,你跟我说你很喜欢游泳和田径.届时我可以带你去参观鸟巢和水立方,如果幸运的话我们甚至可以亲临开幕式现场,我深信你在北京的日子会过得很愉快.如果你决定来的话请给我回信,我很期待你的到来.
- 《父亲的信》 几道小题目,父亲的信——胡智慧 ①父亲来信了,内容非常简单:“慧:你已经离家归队多日,也没有写信说你平安到达,你妈非常担心.每次归队后都应先写信.父.”②于是,一种深深的愧疚慢慢弥散在心头.③到远离家乡的辽北当兵,有了写家书的必要.但现在老了点,当军官了,潜意识中总认为与做农民的父亲无话可说,而所谓家书只是例行公事地报平安而已.父亲却认真得很,不但对我每次报平安的信仔细答复,隔一段时间,还会主动给我写信.父亲的信很短,一般不超过一页纸,有时只有三五句话,无非是告诉我家中一切都好,要学会照顾自己,等等.④父亲的信是很随意和马虎的,有时写信的纸好像是随手捡来的,正面还有无关的字迹,反面才载有几句嘱托.而且家中也好像没有一枝真正能用的笔了,父亲能找到什么样的就用什么样的,所以给我的信中常常有各色笔迹,我曾提醒父亲不要用红色笔写信,但父亲“顽固”依旧.战友们读到家书的时候,往往都是激动异常,心情久久不能平静,而我读父亲的信却很少有这种感觉.父亲像在无意中写了这些信,从信中我似乎读不到家的温馨
- 英语翻译很难相信他给出的旷课的原因.(定从)他之所以旷课是他要做兼职工作.(定从)(定从)附近有没买水果和蔬菜的超市啊?(定从)我永远忘不了我工作了二十年的地方.(定从)曾经有个时候,天空很蓝,很水很干净.(定从)我在农村的经历,是一段永远存在我记忆中的时期.(定从)I have worked with children before,___(expect所以我知道在这个新的工作中会发生什么:意为我已做好准备)英语课上了一半,她就出教室了,英语老师很生气.(halfway,定从)如果你要找工作,那你就要把精力用于为面试做准备.(apply)她太忙于照顾三个孩子了,根本抽不出时间去买新衣服.(occupy)这个报告值得仔细地考虑一下.(用尽可能多的deserve句型翻译在与会的人中,好像存在着就采取什么措施存在分歧.(there;appear)通过参考字典,我知道“farther”和“further”的区别.(refer to为了满足大学的学术方面的要求,大部分学生都会努力完成毕业论文(Gradua
- 一句话译成俄罗斯语,请帮忙看看翻译的准确不!Когда я запомню о вас, который вы запомните обо мне или нет?当我想起你时候,你是不是也在想我?很有感觉的一句话,呵呵好久不用俄罗斯语了都已经忘的差不多了,有天无意中发现一个俄罗斯图片网站用一些打动人的照片加上文字上传到网上,看了很有感觉.于是我也想写句话,送给离开我5年的人.由于翻译水平有限,请职业翻译帮忙,看看我自己翻译的俄罗斯语,跟我的汉语原文是不是很贴切!呵呵,按汉语习惯翻译的.我知道语法很重要,但是这么读俄罗斯人也会懂吧!中文语境我已经说了,是纪念5年前的人,所以更多的不是思念而是记忆或是想起.我仔细的查了一下скучать的主要意思是"思念",думать"想,思考". запомнить "想起,记住,记忆起" 欢迎大家讨论下这几个单词的用法. 另外翻译引擎不如人去翻译,直接网络引擎翻译会出好多笑话的!翻译引擎只个辅助工具!
- 煮书阅读答案爷爷的书房里挂着一张条幅,上面写着“煮书”两个苍劲有力的大字.我感到很奇怪:书只能读,怎么可以煮呢? 一天,爷爷刚写完一篇文章,正坐在转椅上品茶.我指着条幅问爷爷:“书怎么可以煮呢?书放在锅里煮,不是煮坏了吗?” 爷爷笑了:“书是精神食粮嘛,既是食粮,怎么不可以煮呢?煮熟了,吃下去才好消化吸收呀.” 爷爷看我疑惑不解的样子,便接着说:“你知道唐代大诗人杜甫吗?他小时候读书,就能反复诵读品味,非把书读透不可.其实,这就是‘煮书’.这样,他做起诗来就感到得心应手了.所以他说,‘读书破万卷,下笔如有神’.我们学习语文,对那些好的文章也应该这么‘煮’,否则,就很难把语文学好.” “爷爷,你看我该怎么‘煮书’呢?” “你可以从‘煮’语文书入手嘛.语文课文都是范文,每天清晨起来,放声读上几遍,仔细品味一番,多有意思呀!这样地‘煮’下去,你不仅能体会文章情感,还可以牢记妙词佳句……好处可多啦.肚子里的词儿多了,今后说话写文章,还会犯愁吗?” 爷爷的话使我豁然开朗,“煮书”还真有道理哩. 启发(要有深
- 用声波来传播能量的事例
- 五分之二比五分之三化成最简单整数比