热烈欢迎各位领导 用英语怎么说?要正式的场合使用的

问题描述:

热烈欢迎各位领导 用英语怎么说?
要正式的场合使用的

Warm welcome for all the leaders.

walcome to all leaders

Fellow leaders .

warm welcome to all the leaders

Warm welcome to all of leaders
其实按照习惯,应该是distinguished leaders, welcome to ( our company/factory )这样比较顺

I'd like to express warm welcome to every leader.

warm wlcome all the leaders,朋友不要加to

Let's welcome our distinguished leaders with warm applause.

Welcome to 是欢迎到。。。(地方), 不能直接接着leaders, 那就等于是说欢迎到领导们这里来。
你使用作标语吧?这个是很典型的中国式标语,英语要地道的说,只能是:
Welcome,leaders of the world! 热烈欢迎(世界各地的)*!
the world 楼主可以按情况替换。

热烈欢迎各位领导 用英语说:
1、 Warm welcome to every leader 。
2、 Warm welcome to all leaders 。
3、 Warm welcome to all of the leaders。
我是服持生,每天都要用这几句话,你放心用吧。

Let's give a (warm welcome)/(round of applause) to the leaders (of xxx公司,学校,地方)

1. Warm welcome to all leaders
2. Warm welcome to every leader
Warm welcome to all of leaders
其实按照习惯,应该是distinguished leaders, welcome to ( our company/factory )这样比较顺
Welcome to 是欢迎到。。。(地方), 不能直接接着leaders, 那就等于是说欢迎到领导们这里来。
你使用作标语吧?这个是很典型的中国式标语,英语要地道的说,只能是:
Welcome,leaders of the world! 热烈欢迎(世界各地的)*!
the world 楼主可以按情况替换。

yo , Welcome to XXXX(地方名) all great leaders ~

很简单,简洁的表达:
Warmly welcome all leaders!

应该是Warmly Welcome All the Leaders或
Warmly Welcome Every Leader
说明:1)warm是形容词,怎么可以修饰欢迎
这个动词呢?所以要用warmly
2)welcome to也不对,那是说欢迎
到……,比如Welcome to Beijing,
欢迎到北京。welcome是及物动词,
后面可直接跟宾语。