帮我看下这个语法有错误吗

问题描述:

帮我看下这个语法有错误吗
(1)the windows of room (2)on the Great Wall 帮我看下这两句语法有没有错误
顺便帮我翻译一下 第一句的中文意思

(1)the windows of room
通常会在room前加定冠词the,假如不特指,那么就该加a;
翻译:房间的窗户
(2)on the Great Wall
没问题
翻译:在长城上