"花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去"“闹”换成“飞”或“叫”行不行?为什么

问题描述:

"花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去"“闹”换成“飞”或“叫”行不行?为什么

换成“飞”都可以,只是稍为有点平凡,而且不生动,不太能表现出蜜蜂活泼的一面.
换成叫,比飞更差一点,因为叫是有吵,贬义的成份,会觉得蜜蜂是在大叫不事生产的意思,而不是形容蜜蜂的勤劳~
而闹就刚刚好,一方面,可以说出蜜蜂的勤劳,一方面可以展示出春天的活力,生机~