翻译:We have a house with a garden.
问题描述:
翻译:We have a house with a garden.
答
我们有一个带花园的房子
相关推荐
- 英语翻译It was the first day of our winter holiday.All of us were very happy.Why?Because we have one months to do things we love to do.We are free.Although we have some homework.But we can finish them in several days.And the rest time we can make good use of.My god!We have been very tired after hard studying.In winter holidays,I want to have full sleep and eat good food in order to replenish myself.Last but not the least,I will have a good rest.
- 英语翻译We verified the Google inside the document which has 2 items corporate cards:3P103,3B107 we have in September 21st and 26 were sent to Atlanta and Geneva.32561,32562,32563,32564,32565,we can't find product code in master data,we has been send to ATL and UN the product code is 36561,36562,36563,36564,36565 and 32705 we have in September 29 were sent to Atlanta and Geneva.Please help to confirm.32991 puzz card we has been send out mockup samples to
- 英语翻译The wealth of the mind is the true wealth!We are here to give what we can to life,not to get we can from it.I hope he will keep good health and have wonderful time every day!
- 帮我解释这句话we haven't had any good news for a long time这里为什么有一个have 和 had,然后这句话准确的翻译成中文是什么
- we now have e-friends to help us and keep us companyAn e-friend is a machine that looks just like a human being.如何翻译?
- 英语翻译that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion.take可翻译为“获得”或者“感到”或者“承担”,devontion可翻译为“热爱”或者“献身”,名词.那是不是英翻译成:从这些光荣的死者身上我们获得了对*事业的更大的热诚,因为他们为此献出了自己宝贵的生命.我感觉这样还顺耳一点.百度上的两种翻译总是让我感觉有点怪怪的,百度百科:自光荣的亡者之处吾人肩起其终极之奉献.表面看没什么,但是take increased devotion好像没翻译出来.另一个版本:我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业.这个还行,但我觉得devotion不能作“献身精神”,因为很少看到别的句子有这个意思,难道还有You have a lot of devotion(你很有献身
- 英语翻译英汉互译:1、We exceptionally accept delivery against D/P at sight,but this should not be regarded as a precedent.2、We have covered insurance on the 100 metric tons of wool for 110% of the invoice value against All Risks.1.我们的付款方式,一般是以保兑,不可撤销的信用证.2.请将装运给我们的货物投保水渍险和战争险.3.如能寄来有关皮鞋的商品目录和最新价目表,4、感谢你方十一月七日的报价和女士衬衫样品.我们对你们的商品价格和质量均感满意,很高兴向你方下订单.遵照你方要求,我们破例接受即期付款交单方式,但下不为例.
- 英语翻译This afternoon a man dressed in rags came into the shop.We all stared at him doubtfully When he said he wanted a new coat.I took him downstairs and showed him a cheap coat which would coat him only a small amount of money.I thought he might be a bit upset about the price,but on the country ,he did not seem to care about it at all .I didn't mean to be rude but I have to no patience with customers who can't decide.So I sought out my boss to ask his
- 翻译 他是哪一年出生?WE HAVE A PATTY ON 在星期五晚上 4个空 CAN YOU TELL ME四个空 THE BANK
- Don't think of"good-bye" as an ending because in our he arts we will always have a part of yesterday谁能帮忙翻译下
- 用铁皮制作一个圆柱形茶叶筒,底面直径是1分米,高是2分米,制作这个茶叶桶至少要用多少铁皮?
- 名词所有格的of前后都必须是名词吗