英语的音标分了美式发音和英式发音吗?如果分了,有哪些不同呢?
英语的音标分了美式发音和英式发音吗?
如果分了,有哪些不同呢?
现在我们的许多英语书都是用国际音标。国际音标不分英美。
主要是发音有区别。标示系统,主要是选择的问题。
现在我们所看到的单词音标是延续建国早期一直以来的习惯,我们用的是英式音标(DJ音标),但是我们大部分人大部分时间听到的英语却都是美式英语,而美式英语应该用KK音标来标注.如果你能找到一本牛津字典的话,你就会知道DJ音标和KK音标的一些差别了.
DJ音标标注法和KK音标标注法都是国际标准的音标标注法.因为英语发音和美语发音对于很多单词来说有很大的区别.所以就出现了国际标准的DJ和KK音标两种标注方式.
例如:
castle 城堡
DJ:[ˈkɑ:sl]英式发音
KK:[kæsl]美式发音
coat 外衣
DJ:[kəut]英式发音
KK:[kot]美式发音
这样的例子很多很多.所以如果你想说一口流利的美式英语的话.你要开始学习KK音标,同时每看到一个英文单词的时候就去查查牛津字典.我从上初中的时候就开始研究音标了.我现在即可以说一口比较标准的英式英语,同时也可以说比较标准的美式英语.这需要很长时间的积累,我深有感触.对于中国人来说,因为我们没有像西方国家小孩子那样的英语环境,音标是纠正我们发音,使得我们发音标准的最有效而且唯一的途径.
DJ和KK音标只是基于最标准的英式发音和美式发音来说的(比如说英国BBC电视播报员和美国CNN电视播报员).音标只能达到接近现实发音的情况,而不能完全说明一个英语发音就应该是音标标注的发音.
那为什么有时候我们听到的英文单词发音却和音标不一致呢?这里有两个原因:
1.世界上有几个主要以英语为母语的国家,比如说英国,美国,加拿大,爱尔兰,澳大利亚,新西兰等等.当你渐渐对英语发音感兴趣了,开始研究音标,并且有点心得体会的时候,你自然就会发现这几个国家说的英文在发音上是有一定差异的,其中英国,澳大利亚,新西兰为一类(英派),而美国,加拿大和爱尔兰为一类(美派).更不用说还有其他很多国家也说英语,发音简直是五花八门.
2.就像中国一样,即使是一个国家内,因为不同地区有不同的方言,在发音上也存在着相当大的差别.我大学宿舍的同学是浙江人,他跟家里人打电话,我却一句都听不懂,感觉就是在说外语 :)印度各地区的方言差别更加是天南地北了.又比如说英国北部的苏格兰,如果你自认为自己的英语水平很高,你不妨去苏格兰首府爱丁堡走一走,尤其是搭上出租车与司机交谈,我保证你听不懂他们在说什么.我刚到英国的时候就是这种情况.而美国的各地方言却不象英国,美国的方言相对来说差异性比较小.