英语翻译

问题描述:

英语翻译
王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书;听已辄默记.暮归,亡其牛.或牵牛蹊田,父怒,挞之.母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居.夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦.佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见.安阳韩性闻而异之,录为第子,学遂为通儒.性卒,门人事冕如事性.时冕父已卒,即迎父母越城就养.久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后.乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑.

王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.事情过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家.韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕.那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养.时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑.