英语翻译
英语翻译
1.Futurist Ian Pearson sees a convergence between clever computers and biotechnology,the coming of implanted chips and enhanced mental ability.
Both machines and humans will have access to a global net with instant access to the world's knowledge.But Pearson also fears that it could divide the world into two classes – those with access to this knowledge and those without access.Clearly,there is a risk in losing control of things that think.Pearson expects machines to be as smart as humans by 2015.After that,computers will continue to get smarter.
The trouble with the digital revolution,says MIT Media Lab director Neil Gershenfeld in his book When Things Start to Think,is that computers may have speeded up many of the processes of modem life,but they still remain relatively difficult to use."Most computers are nearly blind,deaf and dumb," says Gershenfeld.The speed of the computer is increasingly much less of a concern than:
1.the difficulty in telling it what you want it to do,or
2.in understanding what it has done,or
3.in using it where you want to go,rather than where it can go.
What's needed now,he concludes,is digital evolution.The real challenge is how to create systems with many parts that can work together and change,combining the physical world with the digital world.
If we can manage the development so that they (thinking machines) stay our friends,in just a few years we'll see progress in every area of life that makes the past centuries look like all of us have been asleep.
Evolution is a result of interaction,says Gershenfeld."And information technology is greatly changing how we interact.Therefore it's not crazy to think about the influence of this on evolution."
不要把翻译器翻译的东西给我,我要的是通顺的详细的翻译。
1未来伊恩·皮尔森认为一个聪明的电脑之间的连接这生物技术,植入芯片和增强心理能力的到来.
这两款机器和人类将有机会获得一个全球性的净即时访问的世界知识.但是,皮尔森还担心,它可以把世界分为两大类 - 那些获得这方面的知识和无法获得.显然,是有风险的事情,觉得失去控制.皮尔逊预计,到2015年人类的机器一样聪明.在此之后,计算机将继续变得更聪明.
数字化革命的麻烦,麻省理工学院媒体实验室主任尼尔哲申费尔德说,在他的著作当事情开始认为,计算机可能加快了现代生活的许多过程,但他们仍然使用比较困难. “大部分的电脑几乎是盲,聋,哑.”哲申费尔德说的.计算机的速度是越来越多的关注比:1.的困难,告诉它你想要它做的事, 2.在了解它做了什么,3.使用它,你想去的地方,而不是它可以去的地方. 他总结说,现在需要的,是数字技术的发展.真正的挑战是如何建立系统的许多地方,可以一起工作和改变,将物理世界与数字世界相结合.
如果我们能管理的发展,使他们(思维机器)保持我们的朋友,在短短的几年,我们将看到在生活的各个领域的进步,使过去的几个世纪,看起来像所有的我们已经睡着了.
哲申费尔德说,进化是一个相互作用的结果. “信息技术极大地改变我们如何相互作用的.因此它是不是疯了,认为这对进化的影响.”
完成了!