注意安全~是不是pay attention to safety?如果不是该 怎么翻译?

问题描述:

注意安全~是不是pay attention to safety?
如果不是该 怎么翻译?

注意安全就是 当心,小心啊
可以说
Be careful
watch out

从意思上好像是没错,但是总觉得有些怪怪的。推荐另外一种翻译:attention to security

look out!!!!! 翻译成中文:小心,注意安全等

Caution!
这就可以了。

绝对不是.take care 小心,注意
pay attention to safety是Chinese-English~

be careful!
watch out!

Take care (yourself)!
Be carefull!
就这样可以了,不用那么麻烦.

在美国没见过,这是比较中式的英语用法。