哪位大师可以帮我分析如此之复杂的英语句子We all think that what the public is badly in need of is nothingbut the development of economy.

问题描述:

哪位大师可以帮我分析如此之复杂的英语句子
We all think that what the public is badly in need of is nothing
but the development of economy.

整句话的意思:我们都认为社会急切需要的就只是经济的发展。
We all think that之后是一个宾语从句,解释think的内容。后面的句子是主语从句。类似主系表的结构
what the public is badly in need of是主语,社会急切需要的。
is系动词,是
nothing but ...是表语,除了经济发展别无他物

我来试一哈
首先 这句话大概意思是
我们都认为 公众最需要的不是其它什么东西,而是经济的发展。
We all 主语 think 谓语动词 that 后接的是一个以the public
为主语的 从句 badly 是修饰 动词短语 in need of 的,
badly 在此意思是 很、非常(表程度副词), 之后就简单了。

We
主语
all think
谓语
that
引宾语从句(就是后面的这句)
what the public is badly in need of
(宾语从句的主语)
is
宾语从句系动词
nothing but the development of economy.
宾语从句表语
主谓宾(宾拆成主系表)的结构