英语翻译空格处填冠词,但是请问怎么翻译啊?

问题描述:

英语翻译
空格处填冠词,但是请问怎么翻译啊?

是充满--因为这是历史的--盐

the the
该地到处都有历史遗迹,就像它遍地都是盐一样

上面老个说的对,我认为。是:
该地到处都有历史遗迹,就像它遍地都是盐一样

The area is as full of a history as it is of the salt.
这个地区充满了传奇色彩就像它的盐一样.

正如这里遍地皆是的盐巴一样,这一地区的历史是如此的丰富厚重.
history,salt在此都是泛泛而谈,不特指那一段历史,那一些盐,所以,两个空都不需要填冠词.

a,the
该地区和有着一段和盐一样悠久的历史