英语翻译这个假期打扰你们了 谢谢你们的照顾 我真的过得很开心 我觉得英国真的很漂亮 天气也很好 希望下个暑假能够再次见到你们大家 还有 我和backy都有遵守规定 到中国才拆开您们的礼物 Harry Potter是很棒的一系列书 虽然里面有很多英语单词我们看不懂 但是我们会用心看的 那请问主题怎么写啊
英语翻译
这个假期打扰你们了 谢谢你们的照顾 我真的过得很开心 我觉得英国真的很漂亮 天气也很好 希望下个暑假能够再次见到你们大家
还有 我和backy都有遵守规定 到中国才拆开您们的礼物 Harry Potter是很棒的一系列书 虽然里面有很多英语单词我们看不懂 但是我们会用心看的
那请问主题怎么写啊
信不需要主题的啊!!!
Dear ***:
I am pretty happy during my vacation with your consideration, i hope not you were disturbed. England is really beautiful country i think, such as it's comfortable climate. I wish we can get together again on my next vacation.
By the way i and Backy followed your words and opened our presents from you when we were back in China. Even though i can't read and understand all the words in the series Horry Poter, i will try my best to read. All in all, thanks for your great present.
***
Dear...
I am afraid I have disturbed you during the holidays.Thank you for your great hospitality.I had a very good time.I think Britain is really a beatiful country.The climate is very good. I hope I can see you all next holiday.
By the way,Backy and I follow the rule.We didn't unpack your present until we came back to China.Harry Potter is a wonderful series.Though there are many English words that we don't understand,we will make efforts to read them.Thank you for your present!
Dear XX,
Thank you very much for your great hospitality and receiving during my stay in England in this summer vacation which might have brought you about inconveniences.Britain was so beautiful and the weather there was so good that I really enjoyed my trip.I hope to see you all again in the next summer vacation.
本段稍微在语句组织上有先后顺序颠倒,中国人习惯是说打扰了不好意思,而外国人写信是先表示感谢,所以我在译的时候根据外国人的习惯,先表示了谢意,再略提了该暑假在英国的逗留可能给你们添麻烦了.另外,英国很漂亮、天气很好先说,再说由于这两个原因我真的过得很开心,并希望下次再见,是这么一个逻辑,特此说明.
By the way,Backy and I both observed the agreement.We didn't unpack your presents until we returned to China.Woo,what wonderful presents you sent to us - Harry Potter,such a wonderful series of books in English.Although there are lots of words that we can not comprehend at present,we will make efforts to read them.Thank you very much for the presents.
这一段翻译基本忠于原文,逻辑与英文无多大差异.
Yours Sincerely,
XXX
最开始的称呼后最后的署名还是一定需要的,这是一封书信不可或缺的要素.
Dear xx
Hello,I am afraid I have disturbed you during the holidays.Thank you very much for your care.I have been really delighted with you.I think the weather of England is perfect.Hoping I can see all of you in my next summer holidays.
In addition,I and backy have followed the rule until arriving at China to open your gift.Harry Potter is a marvellous series.Though there are lots of vocabularies we don't know now,we will try our best to read it.Thanks a lot for your gift.
Your Sincerely,
xx(自己名字)
主题就写a letter to xx
xx是对方的名字,比如说叫Tom,就写a letter to Tom
自己打得哦~~
祝你学习进步