英语翻译每个词都认识就是感觉不到位.

问题描述:

英语翻译
每个词都认识就是感觉不到位.

这句英语本身就不地道,应该是中国人说的。大意是:
我真想让我的心和你牵手。
我真想放我心于你手心。

学习是一件愉快的事! (*^__^*)
请及时采纳,多谢!

我真的希望我的真心能打动你,然后和你牵手。

我是真心的想牵你的手
延伸意思(我真心想和你好)

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:i really want my heart to take your hand
翻译: 我真的希望把我的心放进你的手中
百度知道永远给您最专业的英语翻译。

我真心想与你牵手.也就是说我想和你在一起的意思.

我真的希望是我的心去牵起你的手。