It is not how much we do but how much love we put into what we do that benefits our work most.第二个how much后的we love为什么倒装?

问题描述:

It is not how much we do but how much love we put into what we do that benefits our work most.
第二个how much后的we love为什么倒装?

It is not how much we do, but how much (we) love 省略了we

第二个说的是我们投入了多少爱, how much 问的是有多少爱,后面的we是主语,换成陈述句语序就是: we put into how much love。 不是倒装,楼主您把意思想错了。

这里的Love是个名词,不是动词
how much love we put into what we do 表示我们投入到工作中的爱的多少
整个句子翻译成:
不是我们干了多少活,而是我们在干活时投入的多少分热爱,使我们的工作受益匪浅.

这个不是倒装哦,楼上正解