英语翻译句子如下:It is all very wellto blame traffic jams:the most of petrol and quick pace of moden life ,but manners on the roads are being horrible.如何翻译,结构有时怎样的了?

问题描述:

英语翻译
句子如下:
It is all very wellto blame traffic jams:the most of petrol and quick pace of moden life ,but manners on the roads are being horrible.
如何翻译,结构有时怎样的了?

It is all very well to blame traffic jams:the most of petrol and quick pace of moden life , but manners on the roads are being horrible
充足的汽油和快速发展的现代生活可以更好的缓解交通压力,但是驾车人的行为规范却不尽人意。

去怪责交通好倒是好:过多的汽油和现代生活的过快的步伐,但是马路上的礼貌问题也是让人觉得恐怖的.