英语翻译

问题描述:

英语翻译

The Mid-Autumn Festival (Traditional Chinese: 中秋节; Simplified Chinese: 中秋节; Korean: Ch'usǒk; Japanese: Tsukimi 月见/つきみ; Vietnamese Tết Trung Thu. In Malaysia and Singapore, it is also sometimes referred to as the * Festival, similar in name to a different festival which falls on the fifteenth day of the Lunar New Year). The Mid-Autumn Festival is a popular Asian celebration of abundance and togetherness, dating back over 3,000 years to China's Zhou Dynasty. The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month of the Chinese calendar (usually around mid- or late-September in the Gregorian Calendar), a date that parallels the Autumn Equinox of the solar calendar. At this time, the moon is at its fullest and brightest, marking an ideal time to celebrate the abundance of the summer's harvest. The traditional food of this festival is the mooncake, of which there are many different varieties. The Mid-Autumn Festival is one of the two most important holidays in the Chinese calendar (the other being the Chinese Lunar New Year), and is a legal holiday in several countries. Farmers celebrate the end of the summer harvesting season on this date. Traditionally, on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomeloes together. It is also common to have barbecues outside under the moon, and to put pomelo rinds on one's head. Brightly lit *s are often carried around by children. Together with the celebration, there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense, planting Mid-Autumn trees, lighting *s on towers, and fire dragon dances. Shops selling mooncakes, before the festival, often display pictures of Chang'e, floating to the moon. Mooncake is often eaten during the festival.Typical mooncakes are round or rectangular pastries, measuring about 10 cm in diameter and 4-5 cm thick. A thick pasty filling is surrounded by a relatively thin (2-3 mm) crust and may contain yolks from salted duck eggs. Mooncakes are rich, heavy, and dense compared with most Western cakes and pastries. They are usually eaten in small wedges accompanied by Chinese tea. 在中秋节(繁体中文:中秋节,简体中文:中秋节,韩文:Ch'usǒk;日本:月见月见/つきみ,越南春节忠周四在马来西亚和新加坡,但有时也被称为元宵节,在名称类似不同节,在农历新年正月十五下降).在中秋节是一种流行的丰度和团结亚洲庆祝,最早可追溯到3000年中国的周朝. 中秋佳节的第八次农历正月15日(通常大约在年中或年底在阳历9月),一个日期,平行于阳历秋分.在这个时候,月亮是最充分和最聪明的,标志着一个理想的时间来庆祝夏天的收获丰富.在这个节日的传统食品是月饼,其中有许多不同的品种. 在中秋节,是两个最重要的农历节日之一(另一个是中国农历新年),是在几个国家法定假日.农民庆祝在这个日子在夏季收获季节结束.传统上,在这一天,中国的家人和朋友将聚集在一起欣赏明亮的中秋月饼,吃月饼和pomeloes在一起.这也是常见的有月下烧烤外,并把自己的头部蜜柚外皮.明亮的灯笼,往往随身携带儿童.一起庆祝,似乎如烧香在该国不同地区,一些特殊的习惯,种植中秋树木,灯光塔灯笼,舞火龙.商店出售月饼节之前,往往显示嫦娥图片,浮动的月球. 月饼通常是在festival.Typical吃月饼是圆形或矩形的糕点,长约10厘米,直径4-5厘米厚.膏体灌装厚厚的周围是一个相对薄(2-3毫米),地壳和可能含有蛋黄腌鸭蛋.月饼丰富,重,最密集与西方糕点.它们通常吃由中国茶叶陪同小楔子.
满意请采纳