英语翻译1.本报盘以收到你方订单时,货未售出为有效2.未确保早日交货,我们附寄西雅图银行汇票一纸,计3000美元3.请在扣除你方应收手续费后,将货款记我方1008号账户4.我们接到当地轮船公司通知.“长风”轮定于本月5日左右开往马赛.

问题描述:

英语翻译
1.本报盘以收到你方订单时,货未售出为有效
2.未确保早日交货,我们附寄西雅图银行汇票一纸,计3000美元
3.请在扣除你方应收手续费后,将货款记我方1008号账户
4.我们接到当地轮船公司通知.“长风”轮定于本月5日左右开往马赛.

1.This quotation subject to your sales contract reaching us before the cargo be sold out.
2.In order to make delivery at an early date, I enclose one set of Seattle bank draft ,total value is $3000.
3.Please remit all the payment deducted your service fee to our account No. 1008 .
4.We have notice of local shipping company. "ChangFeng" vessel set 5th this month leave for Marseilles.

1. when this offering price receives your order form, the goods have not sold for effective
2. have not guaranteed will soon deliver, we enclose a Seattle banker's bill paper, counts 3000 US dollar
3. please after deducting your receivable handling charge, do lend records our 1008 account
4. we to receive the local Steamship company to inform. “changfeng” the wheel is decided about on the 5th of the month to leave for Marseilles.

请外教给看了一下,估计下面的译文能准确表达你的意思.1.This offer is valid subject to it unsold when receiving your order2.To ensure prompt shipment,we enclose a draft issued by Bank of Seattle with amou...