英语翻译

问题描述:

英语翻译
例如:1.The manager rejected my plan as useless without making a careful study of it.2.The other children rejected him as dull.

不是什么用法...要非要说用法你总结的就很好.你想想regard,act,.都是一个道理.简单来说第一句话的成分就是主谓宾+后置定语+状语后置.翻译的话就是 经理在没有仔细看我的方案的情况下,就认为我的方案无用而淘汰掉了它...