英语帝进来啊

问题描述:

英语帝进来啊
这个“别得寸进尺”
怎么说?
我听电视上是 don't push in.

Don't push your luck.
这个哈利波特里面有...哈利问邓布利多太多问题的时候 有一句就是he felt he was pushing his luck.
Don't push it (any further).
这个的使用情况 比如向别人提出了一个什么请求之后 人家来了这么一句 就是让你别作更多要求了 别得寸进尺...应该没错啦