英语翻译
问题描述:
英语翻译
会先主薨,诸葛亮遣邓芝使吴,亮令芝言次可从权请裔.裔自至吴数年,流徙伏匿,权未之知也,故许芝遣裔.裔临发,权乃引见,问裔曰:“蜀卓氏寡女,亡奔司马相如,贵土风俗何以乃尔乎?”裔对曰:“愚以卓氏之寡女,犹贤於买臣之妻.”权又谓裔曰:“君还,必用事西朝,终不作田父於闾里也,将何以报我?”裔对曰:“裔负罪而归,将委命有司.若蒙徼幸得全首领,五十八已前父母之年也,自此已后大王之赐也.”权言笑欢悦,有器裔之色.裔出合,深悔不能阳愚,即便就船,倍道兼行.权果追之,裔已入永安界数十里,追者不能及.
答
碰上刘备去世,诸葛亮派邓芝出使到吴国,诸葛亮让邓芝谈完主要事情后可以请求放还张裔.张裔到吴国几年,被流放隐居,孙权根本就不知道这个人,所以就答应邓芝放还张裔.张裔临走前,孙权招他见面,问他说:“蜀国卓氏的寡妇,竟和司马相如私奔,贵国的风俗怎么成了这个样子?”张裔回答说:“我认为卓氏的寡妇,还是比朱买臣的妻子贤慧.”孙权又问他:“你回去后,必然要为蜀国效力,再也不会象农民那样呆在小巷里,那么将用什么来报答我呢?”张裔又回答说:“我负罪回国,将由朝廷安排我的命运.如果能够侥幸保住脑袋,那么我五十八岁以前是父母给的生命,从今往后是大王您赏赐的生命.”孙权谈笑风生,有器重张裔才能的表示.张裔出了孙权宫门后,十分后悔自己没能装傻,便迅速上船,加倍快行.孙权果然派人追他,张裔已经进入永安界几十里,追的人已经追不上了.