谁与争锋的意思是不是大家都理解错了?好像吾谁与归,太师谁撞,都是宾语前置,那么谁与争锋不就是与谁争锋之意了?不就是说自己和谁争啊.到底是不是倒装呢?
问题描述:
谁与争锋的意思是不是大家都理解错了?好像吾谁与归,太师谁撞,都是宾语前置,那么谁与争锋不就是与谁争锋之意了?不就是说自己和谁争啊.到底是不是倒装呢?
答
不管采不采纳,我的回答就在这里
这个貌似不是倒装,就是字面上的意思:谁能与之争锋
只是省略了一个代词,it,就是之
倚天不出,谁与争锋
这是金庸的原创,意思很明显,倚天剑才能和屠龙刀争锋,这里的省略的之,就是指的屠龙刀是这样么?看来是我见识短浅了,谢谢!
对于“谁”字的倒装还有什么情况呢?我刚才查了一下,这个谁的用法
觉得有倒装的情况,也有不到装的情况
这里,我感觉没有倒装,这个谁,就是代词,①谁;什么人;哪个(些)人。《肴之战》:“且行千里,其~不知?”
②哪个。李清照《声声慢》:“满地黄花堆积,憔悴损,如今有~堪折?”
就是谁人,那个能与他争锋,做主语,感觉上面两个例子,可以和你这个类比
而倒装情况是:
宾语在动词前面
吾谁敢怨?(《捕蛇者说》) 译文:“我敢埋怨谁呢?”
太师谁撞,这个谁,是做宾语的,提宾,就是属于在动词前
而,谁与争锋,谁,是做主语的,因此,没有倒装,没有主谓倒装