《战国策》中一个字的文言解释
问题描述:
《战国策》中一个字的文言解释
《战国策》卷一第十七节齐听祝弗中这样写道:“故用祝弗,即天下之理也.”译文中对后一句这样翻译道:“是违背天理的.”
我的问题是:难道“即”当“违背”讲吗?可是“即”作动词时不是只有“趋近靠近”之意、与“离”相反吗?怎么这里方向反了,变成背离了?
求了解的大侠们给予指示,
答
你在哪里看到的翻译呢?我看到的版本与你不同,我看到的翻译就是“所以任用祝弗,是符合天下诸侯归附秦国的道理的.”贵州人民出版社《战国策全译》P21.如需该书电子版,可发邮件致flyingfox81@126.com索要