英语翻译
英语翻译
Are you still doing the V for victory sign?It’s out.The latest popular hand gesture (手势) is to curl (卷曲) both of your hands and put them together to make a heart-shape.
Known as “hand heart”,many young stars in the US including Justin Bieber,Blake Lively and Taylor Swift have done the move in recent photos.
“The heart-hand gesture means something between ‘I love you’ and ‘thank you’,” said the country singer Taylor Swift,21.“It’s a sweet,simple message which you can send without saying a word.”
Tailor Swift often puts her hands above her head in the heart shape at her concerts.And she is believed to be the first to make the gesture popular.Last month during a charity show,Justin Bieber and his superstar friends did the hand heart and put the photos online.They did it to help out three kids whose parents were killed in a car accident.The gesture became a real hit after that.
“It used to take longer for nonverbal(不用语言的) culture to move.But now,with smart phones and the Internet,it’s much faster,” said Patti Wood,an American language expert.
In the Republic of Korea,the hand heart has been popular for a long time,in a different way.People there like making a “bigger heart” by putting their hands above their heads and making a heart shape with their arms.It means:“I love you.”
你还在用“V”的手势来表示胜利吗?这已经out啦.当下最流行的(手势)是弯起你的手臂然后做出一个心形.
这个手势被称作“连手连心”.包括Justin Bieber, Blake Lively 和Taylor Swift在内的许多美国明星在他们近期的照片中都做过这个手势.
“连手连心表达的是介于‘我爱你’和‘谢谢你’之间的一种感情.”21岁的乡村音乐歌手Taylor Swift 解释道,“你不需要说一句话,只需要简简单单地,温暖地做这样一个手势,你的感情就能传达出去.”Taylor Swift经常在她的演唱会上在头顶用手做出这样一个手势.她也因此被公认为是让这个手势流行开来的第一人.在上月的一次慈善演出中,Justin Bieber和他的明星朋友们做了这样一个手势并拍照上传到了网上.他们这样做是为了帮助三个因车祸失去了父母的三个孩子摆脱困境.在那之后这个手势就广为流行.
Patti Wood,一位美国语言学家说道:“过去让非语言文化流传开来,需要花费很长的时间.但是现在,通过智能手机和网络,这种文化传播变的很快.”
在朝鲜,这个手势以一种不同的方式,已经流行了很长时间.那里的人们把双手举过头顶,用手臂做出一个更大的心形.以此来表达“我爱你”.