The nearest star is so far away that the light which you can see from it tonight

问题描述:

The nearest star is so far away that the light which you can see from it tonight
started to travel towards you four years 求翻译.

为你翻译:
最近的星星离我们很远很远,你能看见的光是4年前从它那里发出来的.from it tonight这里面的it是指代什么,started to travel towards you four years,不是开始移动靠进你的意思吗?,the light of the nearest star you see to night has been ()for four years.为什么选择的是away from the starit 指the star (星星)from it tonight今晚从那个星星那里started to travel towards you four years 字面上是”开始移动靠进你“,实际上指”光从那个星星发出来然后向你靠近“。选择away from the star是因为,光已经离开达4年之久。得用现在完成时has been away...。光已经离开达4年之久。离开什么?away from 不是距离的意思吗?光从那个星星发出来,就是离开星星,开始向你照过来(移动靠近你)。away from 要分开来看,就是has been away // from the star,意思是“离开//从那个星星”,即“从那个星星离开”。