英语翻译

问题描述:

英语翻译
我是一名初中的学生,文言文又多又长,想背都背不下来,每次都搞得无厘头一样,都是在文言文处丢分,

首先对于初中常见文言实词的各种意思一定要记熟,就那么几个,耐心点,平日留心点不愁记不下来.
再是多积累,平时见得文中的,题中的实词,那个小本集中记下来,时常看一看,考试之前看一看,多用几次就熟了.
不知你是哪里的,考试可考虚词,如果考的话,文言中常见的虚词就十七个,你把他们都找出来,归纳在一起,拼命背,并注意它们在句中的意思,同样也是看多了就好了.比如说而,就有表顺乘,表转折,表修饰,表并列等意思,你就这样一个一个都整理出来再记就好了.
至于翻译,考试一般的要求都是信达雅这三点.信即准确,这是最基本的,考试翻译基本都是一个三分,一般实词两个,踩点得分,因此就需要你依照我上面说的打好基础.雅即流畅通顺,这点需注意古今说话方式的差异,做题时具体反映在宾语后置,状语后置等状况你是否把它准确还原了之上,句意是每个句子的第三个附分点.
希望对你有帮助,我是武汉的,刚高考完,如果你也是湖北或是武汉的,可能可以进一步帮到你我想请问一下你上面所说的虚词和实词是什么意思,能为我讲解一下吗?谢谢实词就是有固定意思的,像名次动词形容词副词,多数都是实词,虚词就是一些连词介词,就那么些个,比如而,为,以,焉,者,也,之,乎等我今年中招,我语文还算不错,我很不想在文言文上丢分,觉得很可惜,我想问下句子是找重点句来背吗?还是按照信达雅这三点?不要,背句子没用的,说句现实的,考试永远考的是里没见过的,多看看文言文章,要的是有语感,有底蕴。当然是尽量做到那三点,考试就是踩点得分,一定要准明白了,谢谢你