Since 1938 a not implausible arguement could be presented to show that accounting is not even an art,but just a state of

问题描述:

Since 1938 a not implausible arguement could be presented to show that accounting is not even an art,but just a state of mind.
请翻译一下这句话的意思.尤其是not even,but just.应该是不是,而是的意思.可是那样的话,even和just的意思不就没有了吗?

直到1938年,一个能够被人们接受的观点表明会计学甚至算不上是一门艺术,而仅仅是一种意识.not even :算不上,连···都不是 but just 表示转折 :而仅仅是···
(这段话有没有上下文啊?单独一个句子翻得很别扭)