英语翻译

问题描述:

英语翻译
It separates clothes,toys,pots,cups,foks and knives from their reluctant owners and places them in loving new homes.
请问这句话该怎么翻译?最后一部分应该 翻译为“进入喜欢它们的新家”还是“进入它们喜爱的新家” ,我看到很多翻译都是倾向于前种.

他们把(他们的)衣服、玩具、锅子、杯子、(forks)叉子和刀子与不情愿的业主(的那些东西)分开,然后他们进入自己喜爱的新家.(二楼的什么lovely啊!搞什么,乱七八糟!)