Love is a light that never dims.The darkness is on darkness with thee.怎么翻译?谢谢!
问题描述:
Love is a light that never dims.The darkness is on darkness with thee.怎么翻译?谢谢!
答
爱是一盏永不熄灭的明灯,
有了爱,
黑暗不再。
答
同意楼上的!
答
The darkness is no darkness with thee
爱是一盏永不昏暗的明灯;
有了你,黑暗不再是黑暗。
答
爱情是一道永不暗淡的光芒
黑暗则在黑暗上与汝同在
答
爱的光芒永远都不会暗淡,你内心的暗淡才使你的世界黑暗
答
爱是永不黯淡的明灯。与你一起,黑暗也成了光明。
我意译了第二句:直译是与你一起,黑暗不再是黑暗。。。on是你写错了吧。。。
答
爱是一盏永不昏暗的明灯;
有了你,黑暗不再是黑暗。
后一句应该是:
The darkness is no darkness with thee
答
爱是一道永不泯灭的光芒,有你同行,黑暗不再.
答
爱是一盏永不昏暗的明灯
有了你,黑暗不再是黑暗
答
爱的光芒永远闪耀,你伴着黑暗在黑暗里前行