The light is on in his room.怎么有两个介词?怎么译?

问题描述:

The light is on in his room.
怎么有两个介词?怎么译?

。。。。。。。他房间的灯是开着的

on 在这里不是介词
介词连用不多见,好像只有几个介词能连用,比较常见的是from,如:
the ball rolls out from behind the door.

on在这里不是介词,在这里它表示灯亮着

BE ON 意思是开着

on是形容light的状态的
“他的房间开了灯。”

ON是说灯亮着,IN是接ROOM的.
介词连用是常见的.谁跟你说介词不能连用?

light is on灯亮了
in his room在他的房间里
他房间里的灯亮着

他房间里的灯亮着.
on是‘亮着的’意思,形容词
(机器)处于工作状态;开着;通着
He left the engine on while waiting for Joe.
他在等候乔时让汽车引擎开着.

他房间里的灯是开的