Off the
Off the
Off the wall.请大家注意的是这里的off是有两个f,而不是一个 f.Off the wall,要是按字面的意思来解释,那就是:不在墙上.但是,在用做俗语的时候,off the wall是指一个跟一般人很不一样的人,也就是美国人常说的那种性情和举止都很古怪的人,或者是一种和一般人的思路非常不同的想法.下面是一个人在说他的表兄.例句1:My cousin the rocket scientist is full of off the wall ideas about how man can travel into outer space beyond our solar system.He's either crazy or a genius - I don't know which.这个人说:我的表兄是一个研究火箭的科学家.他满脑子都是怪主意.说什么人如何可以到太阳系以外的宇宙空间去旅行等.他要就是有神经病,否则就是一个天才.我不知道他到底属于那一种.****** 美国的企业为了要和其他同行业的公司进行竞争,必须要依靠股员的聪敏才智,为新的产品,新的经营方法出谋献策.我们曾经讲过一个美国人常用的字to brainstorm.这就是要大家动脑筋,献计策的意思.下面是一个公司的工程师在说他的一个同事.例句2:People in our office tended to ignore Richard's ideas in the past because they thought they were off the wall.But our chief engineer tried his proposal last year and it turned out to be a huge success; it boosted our profits by 20 percent.这个人说:我们办公室的人过去往往不理会里查德的主意,因为他们认为他的想法太古怪.但是,去年我们的总工程师试用了他的建议,结果非常成功,为公司增加了百分之二十的利润.