古汉语中的一个字
问题描述:
古汉语中的一个字
“若”,它有“如”“比得上”等意象.
那,在《邹忌讽齐王纳谏》中的“徐公不若君之美也”和《送东阳马生序》中的“不知口体之奉不若人也”中,若,到底是“如”还是“比得上”哪个意象?
我们老师讲的是“如”
答
比得上,这个是你自己把它翻译混淆了,若一个意思是像,也就是你说的如.一个意思是比得上,这样你就清楚了
如本来是没有错,但是如本身也有近似比得上的意思,所以放到后面一句就不好区分了,而用像就比较清楚,并不是说你老师讲错了