英语翻译

问题描述:

英语翻译
The modern thought of sustainable development has,actually,stemmed from people’s growing understanding of and their deep concern about environmental problems.In fact,a variety of views and ideas on sustainable development have also been embodied in the principles,doctrines and practices of Taoism.The Taoist idea of “cherishing human beings and treasuring life” does not,however,entail (把……给以) upon men the privilege to put themselves above nature.Instead,it requires mankind to live in harmony with nature,under the principle that man is an integral (组成的) part of nature.To grasp such a dialectical relationship is of crucial importance in today’s drive to achieve a sustainable development.

现代可持续发展观念事实上源于人们对环境问题的不断认知和深切关注.事实上,许多关于可持续发展的观点和想法在老子的道家学说的理论、教义和实践中早有体现.道家的“珍爱人类,珍惜生命”,并非意在赋予人凌驾于自然之上的特权.相反,基于人类是自然的一个组成部分这个原则下,它希望人类能与自然和谐相处.能领会这样一个辨证的关系,对于今日的获得可持续发展是至关重要的.