英语翻译

问题描述:

英语翻译
1.The sun in Hawaii drops too quickly for people to see it move.
2.The sun drops like a ball of bright fire into the sea,and it drops so quickly that you can even see it move.
不要百度,两句话有区别吗?

1.夏威夷的太阳下降地太快,以至于人们无法看清它的移动.
2.太阳像一个明亮的火球坠入海中,速度如此之快,你甚至可以看到它的移动.无法看清?too...to...是固定用法,意思是:太..以至于无法....谢谢!怪我自己没看清,太谢谢你了!