英语翻译
英语翻译
当他第一眼看着她,知道遇见了爱,他每天会送她回家,直到永远
没过多久他明白,他并不是她的唯一,灰蒙蒙的街头他依然等待,直到永远
他用最后一晚证明了,他对她的爱,但他依然在哪等待,直到永远
钟声回荡在雨里,每个人为他祈祷,而她也流尽了最后一滴眼泪
钟声回荡在雨里,他依然等待着,就象他说的,直到永远
帮我翻译成英文,忘说了,我不动英文,如果字母跟发音不是很一样希望能写出类似的拼音,希望别敷衍的写
第一个翻译的还可以,但是语法和说法都有点别扭.我从小就在美国长大,所以翻译的一定没问题 :)
He fell in love the first time he set eyes on her.
He always walked her home...always.
After some time,he realized that he wasn't her Only One.But still,he waited for her...always.
*He used the final night to prove his love to her,but he still waited...forever.
The sound of the clock echoed in the rain.Everyone prayed for him,but she cried her last tear.
The sound of the clock echoed in the rain.He still waited,like he promised...forever.
我认为这里面没有特别奇怪的发音,所以你按一般的发音规矩应该发的出来.
打*的那一句,翻译绝对正确,但是意思有点模糊.