英语翻译
问题描述:
英语翻译
My own happiness in the past often approached such joy that I could share it even with the person dearest to me but had to walk it away in quiet streets and take down parts of it in my diary.怎么翻译?要意译
答
曾经,我的快乐往往来的如此惊心,让我反而不能跟哪怕是我最亲密的人分享,而只能在寂静的大街上走走使之平息,然后三言两语记在日记.“让我反而不能跟哪怕是我最亲密的人分享”,怎么看出是反而呢?如果是反而,为什么原句不是that I couldn't share it even with the person ....My own happiness in the past often approached such joy that I could share it even with the person dearest to me but had to walk it away in quiet streets and take down parts of it in my diary.句子里有such...that就相当于so ...that,太...而不能,意译为反而。such that 在这里就相当于so that。