英语翻译

问题描述:

英语翻译
This suggests that you are somehow at fault for follwing yourself to get upset by what the other person has done.

主语是this,谓语是suggests,that从句做宾语.
that 从句中you are at fault是主句子,for 引导的是原因状语从句.
for引导的从句中,又有一个by引导的方式从句,what the other person has done可以整个看成一个名词短语.
这表明了你总是因为别人的所作所为而沮丧的话是错误的
长句子不要怕,一点一点分开来就好了