英语翻译

问题描述:

英语翻译
RT!本人英语盲。知道的朋友说一声……万分感谢!

有人将席慕容的《戏子》翻译成《The Mummer's tears》,或者是《An Actress》,但是我觉得还不够传神.
“I'm just an entertainer,playing a lonely tragedy,with rouge painting on the cheek,live in the drama.”
“我只是一个伶人,演一场落寞的悲剧,涂上胭脂,活在戏中 .”
这句翻译的不错!你觉得呢?