英语翻译
英语翻译
THE OLD MAN SPOKE UP IN A BAR
这个老头在酒吧侃侃而谈,
SAID I NEVER BEEN IN *
说着他从来不曾进过*.
A LIFETIME SERVING ONE MACHINE
一生为了一台机器而服务
IS TEN TIMES WORSE THAN *
远比呆在*更糟糕.
IMAGINE IF ALL THE BOYS IN JAIL
想象所有的男孩都进了*
COULD GET OUT NOW TOGETHER
现在又能一起出来
WHADDA YOU THINK THEY'D WANT TO SAY TO US?
你想他们能对你说些什么吗?
WHILE WE WAS BEING CLEVER
当我们变得更聪明的时候.
SOMEDAY YOU'LL MEET YOUR ROCKING CHAIR
有一天你会碰见你的摇椅,
COS THAT'S WHERE WE'RE SPINNING
因为我们曾在这里纺织
THERE'S NO POINT TO want to COMB YOUR HAIR
你麻木地梳理你的头发
WHEN IT'S GREY AND THINNING
发现它们变得灰白而且稀疏
RUN ready RUN
,跑吧,
STRIKE OUT BOYS,FOR THE HILLS
冲上上坡.
I CAN FIND THAT HOLE IN THE WALL
我能在墙上找到那个洞
AND I KNOW THAT THEY NEVER WILL
我知道他们永远不会再下决心.
这是bank robber这首歌的一段歌词,我感觉有的地方翻译得不通顺.译的好我会再加分.别从网上抄,我能看得出来,而且我这就是从网上找的.
IMAGINE IF ALL THE BOYS IN JAIL
想象所有的男孩都进了*
COULD GET OUT NOW TOGETHER
现在又能一起出来
改:想想如果所有坐牢的男孩们现在都能被一同释放.
WHADDA YOU THINK THEY'D WANT TO SAY TO US?
你想他们能对你说些什么吗?
改:你认为他们会告诉我们什么呢?
WHILE WE WAS BEING CLEVER
当我们变得更聪明的时候.
改:当我们还有智慧的时候.(接上句)
COS THAT'S WHERE WE'RE SPINNING
因为我们曾在这里纺织
THERE'S NO POINT TO want to COMB YOUR HAIR
你麻木地梳理你的头发
改:因为那是我们旋转的地方.
想梳头是没有意义的.
STRIKE OUT BOYS, FOR THE HILLS
冲上上坡.
改:男孩们,让我们冲向群山.
AND I KNOW THAT THEY NEVER WILL
我知道他们永远不会再下决心.
改:而且我知道他们永远无法找到.