英语翻译
英语翻译
Additional Conditions:
1.DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO ISSUANCE DATE OF THE CREDIT ARE PROHIBITED2.SHIPMENT BY KUEHNE AND NAGEL.3.'COVER CLAUSE':ON RECEIPT OF CONFORM DOCUMENTS WE WILL COVER THE NEGOTIATING BANK ACCORDING TO THEIR INSTRUCTIONS4.ALL DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT HAVE TO BE ISSUED IN ENGLISH5.DRAFT(S) MUST INDICATE NUMBER,DATE AND NAME OF ISSUING BANK OF THIS CREDIT.6.THE AMOUNT OF EACH DRAFT NEGOTIATED UNDER THIS CREDIT MUST BE ENDORSED ON THIS CREDIT BY THE NEGOTIATING BANK,AND THE PRESENTATION OF ANY SUCH DRAFT FOR SETTLEMENT SHALL BE A WARRANTY BY THE NEGOTIATING BANK THAT SUCH ENDORSEMENT HAS BEEN MADE.7.IF,DUE TO DISCREPANCIES,WE ARE UNABLE TO HONOUR DOCUMENTS ON FIRST PRESENTATION,WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE A HANDLING CHARGE FOR THE ADDITIONAL COSTS INVOLVED IN DEALING WITH SUCH PRESENTATIONS.8.THE NEGOTIATING BANK,IF DIFFERENT FROM ADVISING BANK,MUST CERTIFY ON THEIR REMITTANCE LETTER THAT ALL CHARGES AND COMMISSIONS OF ADVISING BANK(S) ARE PAID OR WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS AND PAID9.NEGOTIATION IS NOT RESTRICTED.CREDIT/DOCUMENTS ARE FREELY NEGOTIABLE BY ANY BANK IN CHINA10.DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO US IN ONE SET BY COURIER SERVICE TO ING BELGIE,DOCUMENTARY CREDITS DEPARTMENT,W.WILSONPLEIN 5B,B-9000 GENT BELGIUM11.10 PCT TOLERANCE MORE OR LESS ALLOWED IN BOTH QUANTITY AND AMOUNT12.THIS CREDIT IS TRANSFERABLE.TRANSFERS UNDER THIS CREDIT ARE RESTRICTED TO THE ADVISING BANK.13.IN CASE OF TRANSFER,NEGOTIATION IS RESTRICTED TO THE TRANSFERRING BANK.14.WHEN THE ADVISING BANK IS REQUESTED TO TRANSFER THE WHOLE,OR PART,OF THIS CREDIT WITHOUT SUBSTITUTION,AND AUTHORIZES THE ADVISING BANK OF THE TRANSFERRED CREDIT,OR ANY OTHER BANK IN THE CASE THIS CREDIT IS FREELY NEGOTIABLE,THAT THEY MAY NEGOTIATE THEMSELVES AND SEND DOCUMENTS DIRECT TO ING BELGIUM S.A.,GHENT THEN THE NAME OF THE TRANSFEREE MUST BE ADVISED TO ING BELGIUM SA,GHENT BY SWIFT (ADDRESS:BBRUBEBB900) CONFIRMING THAT :.THE AMOUNT OF SUCH TRANSFER HAS BEEN ENDORSED ON THE ORIGINAL CREDIT .THEY RENOUNCED THE RIGHT TO NEGOTIATE THEMSELVES .THEY MENTIONNED IN THE TRANSFERRED CREDIT THAT THEY FULFILLED ABOVE REQUIREMENT OF THE CREDIT
或者解释大概意思就行 软件翻译就免了
1.\x05单据的日期不能早于信用证开证日期
2.\x05由KUEHNE AND NAGEL装运
3.\x05保险条款:一接到确认文件,我们就会投保.议付行根据文件的指令
4.\x05该信用证项下的所有单据必须是英文的
5.\x05汇票必须显示信用证号码,开证时间和开证行名字
6.\x05每张汇票的金额必须由议付行批注在该信用证上.每交单议付一次,议付行应该做相应的批注作为保证
7.\x05在第一次交单时,如果有不符点,我们将不进行承兑单据.我们会保留权利来处理该次交单不符的额外费用
8.\x05如果和通知行有异议,议付行必须保证付款委托书中通知行的所有费用和佣金已经从货款中扣除
9.\x05议付没有限制,在中国内的任何银行都可以议付
10.\x05整套单据必须有快递公司发送给我们,地址是:NG BELGIE,DOCUMENTARY CREDITS DEPARTMENT,W.WILSONPLEIN 5B,B-9000 GENT BELGIUM
11.\x05允许数量和总额有±10%的浮动
12.\x05该信用证是可以转让的,该信用证的转让受制于通知行
13.\x05在转让的情况下,议付受制于转让行
14.\x05在没有改变信用证内容和该信用证为*议付信用证的前提下,当要求通知行转让转让信用证的全部或部分,可以批准该证的转让.也可以向自己的银行议付,单据直接寄到ING BELGIUM S.A.,GHENT.以SWIFT(地址:BBRUBEBB900)方式,告诉ING BELGIUM SA,GHENT受让人名称,以确认a..该次转让的金额批注在了原始信用证上.b.他们放弃了向自己议付的权利.c.他们在已经转让的信用证上注明了他们已经履行了该信用证的上述要求.