宾语从句时态求助

问题描述:

宾语从句时态求助
宾语从句中主句过去时从句应该也是过去,为什么此处的said后的宾语从句却用现在时?这是VOA中的语句.很多VOA的语句都是这样,不知道要为什么.请强人指点.
如:Ms.Clinton said the United States is optimistic about Crotia's future in the European Union.
为什么宾语从句部分时态是现在时而不是过去时?

这个问题很经典.语言本身就是个工具,如果非要纠结的话,你可以说老外说错了,不该这么用.正如国内现在不也流行“你走先”是你先走的意思,用多了大家都自然而然习惯了.如果要学纯正的英语需要那样的环境,在国外大家都是...那本句子算客观事实吗?谢谢Ms. Clinton said the United States is optimistic about Crotia's future in the European Union是个客观事实,美国对于克罗地亚的将来充满信心。拍马屁的话,这样看来这个is用的还挺经典