英语翻译

问题描述:

英语翻译
Your signed statement certifying that the Borrower has failed to pay you their indebtedness,and that the amount drawn hereunder covers only the amount due and owing to you by the Borrower,and this shall be conclusive evidence as between us of the same .
Our obligation under this Letter of Credit is our individual obligation and is no way contingent upon reimbursement with respect thereto,or upon our ability to perfect lien or security interest.
This Letter of Credit shall not be in any way discharged or diminished nor shall our liability be affected by reason of your granting from time to time any time,any indulgence or concession or compounding with any person or concurring in accepting or varying any comprom ise,arrangement or settlement,or omitting to claim or enforce payment or determining,varying reduction or extending the terms of the said banking facilities or by anything done or omitted which ,but for this provision,might operate to exonerate us.
This Letter of Credit is issued subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision) ICC Publication No.600 and shall be governed by and construed in accordance with the Jaws of the Republic of Singapore and all parties shall submit to the non-exclusive jurisdiction of the Singapore courts .In the event of any inconsistency,the laws of Singapore shall prevail.

你签署的声明证明借款人未能偿还你的债务,并得出以下仅覆盖量量由于你的借款人,这将是确凿的证据我们之间是相同的.我们有义务在本信用证我们个人的义务,没有办法取决于相对于其还款,或在我们完善的留置权或安全利益的能力.本信用证不得以任何方式解除或减弱我们的责任不应被你给予时的任何时间原因影响,任何放纵或让步或配以任何个人或同意接受或改变任何如果ISE,安排或和解,或不要求或强制付款或确定的,不同的减少或延长条款该银行设施或做什么或省略,但这一规定,可以免除我们.这个信用证是属于你跟单信用证统一惯例(2007修订)600号出版物,适用与新加坡*的下颚和各方依据应当向新加坡法院的非专属管辖权.如有任何差异,新加坡的法律为准.

满意请采纳.