英语翻译

问题描述:

英语翻译
请英语高手们帮忙翻译以下内容(谢绝机器翻译)
去加拿大谈判应注意的准则:
与加拿大商人打交道,要了解其文化背景,母语是英语还是法语.英裔商
人往往是生意导向型的,办事作风直接、不太讲究礼仪、非常平等、保守并且
相对强调时间观念;多数的法裔商人更讲究礼仪,属于相对关系导向型文化,
他们等级观念强烈、善于表达情感,并且时间观念不很强,用法语与他们打交
道更有利于成功.加拿大商人对中同商人的有些谈判方式,如间接、迂回、含
蓄等感到困惑.
加拿大商务谈判的特点和特征:
在与他们谈判时,要注意他们更喜欢缓和的推销方式,不喜欢过分进攻、
急进的推销方式,因此要避免夸大和贬低产品的宣传;注意不要过高抬高自己
产品的最初价格.许多加拿大购买商会厌烦你的高价策略的.相反,在进人市
场时预留一定的盈利空间,保证未来的发展,但是,不要留得过多.
加拿大的旅行需知:
加拿大风景秀丽,有多姿多彩的自然景观和人文景观,是交通现代化的国家.
到加拿大观光旅游,要事先预定房间.加拿大旅馆的设施完备.加拿大人喜爱
音乐和艺术,不喜欢别人迟到,也不喜欢旁人讲解剧情.

Going to Canada to negotiations should be noted that guidelines:
the Canadian businessman,you understand its cultural background,native language is English or French.Business English descent
People tend to be business-oriented,act according to the style of direct,less etiquette,very equality,conservative and
The concept of time relative to stress; most of the French merchants more etiquette,belongs to the community-oriented culture,relative
Their ideas or feelings,clarity and a sense of time is not very strong,they play in French and pay
Road more conducive to success.Canadian businessman in merchant's some negotiation,such as indirect,circuitous,ham
Storage,and so on.
Canada business negotiation features and characteristics:
In negotiations with them,bearing in mind that they prefer the way easement of the marketing,don't like too much attack,
The marketing of a ' big bang ',so to avoid exaggerated and belittle product publicity; be careful not to be too high elevation himself
The original price of the product.Many of the Canadian Chamber of Commerce you purchase price policy.On the contrary,enters the city
Field must be earmarked to ensure profitability for space development,but in the future,do not leave too much.
Want to travel in Canada:
Canada has a colorful scenery,natural landscape and human landscapes is traffic.
To the Canadian Tourism Commission,room to prior booking.Canada hotel facilities.The Canadian people love
Music and art,not like people to be late or even let others for explanation of the plot.