I always will remember all和there'll always be a please for you这两句怎么翻译?这是什么时态?怎么两句的always 、will的位置不一样?这两个单词表达的意思是一样的吗?
问题描述:
I always will remember all和there'll always be a please for you
这两句怎么翻译?这是什么时态?怎么两句的always 、will的位置不一样?这两个单词表达的意思是一样的吗?
答
我会永远记得所有的事情 和 你将永远受到欢迎
这两句都是一般将来时
这是有关副词位置的问题
事实上,其常见的位置应该是:放在实义动词之前,放在连系动词或助动词之后。但在实际运用中,不能说always放在系动词之前就是错误的。因为有时出于修辞的需要,人们把always放在系动词之前,从而达到修辞或强调的目的。
所以以上两句中的always是同一个意思,都是“总是,永远”的意思。其位置不同,是因为修辞的需要。
前者强调的是“永远”,后者强调的是“会”
答
都是there you'll be 的歌词!Faith Hill倾情演绎
always是副词,修饰动词时没有固定的安防位置.
always will和will always 都可以
都是“通常会”,是将来时
I always will remember all(我会永远记得所有,all是属于下一句歌词的)
there'll always be a place for you 总是有个让你栖息的角落 (是place,不是please)
全歌曲英译汉见