请问高手们:“坎坷”这个词的英文名词形式是什么?我注定要经历坎坷.这句话用英文咋翻译?坎坷的名词形式是什么?

问题描述:

请问高手们:“坎坷”这个词的英文名词形式是什么?
我注定要经历坎坷.
这句话用英文咋翻译?坎坷的名词形式是什么?

用 rough life比较多见....
roughness

I am bound to live a bumpy life.

Frustration
I'm destined to be frustrated.
To be frustrated is my destination

I am destined to experience bumpy.
rough
n.
艰苦;高低不平的地面;未经加工的材料;粗糙的部分

可以有几种说法.
1. it is my destiny to go through hardships and tribulations in life.
2. It is my destiny to endure the hardships that my life brings.
3. My life is destined to be a series of hardships and tribulations.

rough 应该比较合适,它既是形容词又是名词。
I am destined to experience the rough and tumble.
I am bound to experience the rough and tumble.

rough and tumble是纷争、混乱、坎坷波折的意思。