英文翻译 She was waiting when he came

问题描述:

英文翻译 She was waiting when he came
可以这样理解吗。she was waiting when(这里理解成“这时”) he came.
当她在等的时候这时他来了。

他来的时候她正在等他.
请及时采纳,多谢!
可以这样理解吗.she was waiting when(这里理解成“这时”) he came.
当她在等的时候这时他来了.
不可以.那你可以给我解释一下when 当“这时”时的用法吗此句when可以当“这时”讲,你错在把主次事件弄反了。主句:她等从句:他来所以:他来的时候她正在等他。还有,when当“这时”讲,不意味着一定要翻译成“这时”。以下是金山词霸的词条,其中“在……的时候”就相当于“这时”。whenconj.就在那个时候, 在...的时候adv.什么时候, ...的时候pron.什么时侯, 那时conj是连词。那怎么解释conj前就是主句,conj后就是从句,那如果我要反过来理解可以吗?when 引导的是从句,即它后面的。主句不需要引导词。He was still smiling when the door opened. 请问这句话按照你的理解应该怎么翻译呢?一样。门打开的时候他还在傻笑呢。你打开百度,在文字处写上“when表示这时的用法”选择第四项百度文库when的用法,打开查看A部分的例句,有和这个句子一样的英文,看完后谈谈你的看法。需要更正一下上面的说法:这是when作并列连词的用法,when后不是从句when= just thenjust at that very moment这是个并列句,指某人正在很投入作某事的时候,什么事发生了。哦,也就是我的理解也不是错误的,对吧!是的。你的理解更符合讲授的要求。我的是我个人的理解。也不错。两方面都懂就更好。非常感谢您的配合!